【職業情報一覧】 - 人文・社会2 -
翻訳家
翻訳者とは、小説や文学集、エッセイ、伝記、技術書、ビジネス文書など外国語で書かれた文章を日本語に訳し、また日本語で書かれたものを外国に訳す専門家のこと。通常、翻訳者は最低2つ以上の言語に精通し、的確な文章表現でわかりやすく翻訳できる能力を要する。また、翻訳者は、文化の担い手として、日本語の文章を外国語に訳することで、日本文化を外国に伝える役割を担う。日本には翻訳科のある大学はないので、多くの人が専門の語学学校で技術を学び、その後、翻訳会社に勤めたり、フリーで仕事をするなど、翻訳者としての自分の地位を確立する。
翻訳者になるのに、特別な資格は必要ないが、英語と中国語に関しては日本翻訳協会が翻訳技能認定試験を行っていて、実力の目安になる。大学で外国文学を学んだり、専門学校で翻訳者としてのトレーニングを積むこと役立つ。多くは翻訳を専門にしている業者や人材派遣会社に登録する。大企業などで自社内の文章を翻訳する仕事もある。翻訳者には翻訳会社などに登録して仕事を受けるフリーランスが多く存在している。
翻訳者になるのに、特別な資格は必要ないが、英語と中国語に関しては日本翻訳協会が翻訳技能認定試験を行っていて、実力の目安になる。大学で外国文学を学んだり、専門学校で翻訳者としてのトレーニングを積むこと役立つ。多くは翻訳を専門にしている業者や人材派遣会社に登録する。大企業などで自社内の文章を翻訳する仕事もある。翻訳者には翻訳会社などに登録して仕事を受けるフリーランスが多く存在している。
スポンサードリンク |